BULGARIAN
Download as
Cite as
Himmelreich, Anke, Melissa Jeckel, Katharina Hartmann, Johannes Mursell (2021): Agreement with Coordinated Subjects in the World's Languages [Data set]. Goethe Universität Frankfurt am Main (Link: https://www.multivaluation.de/database.php)
Overview
Language family: | Indo-European (Slavic)
|
Countries: | Bulgaria, Serbia, Greece, Turkey, Ukraine, Moldova, Romania
|
Number of speakers: | 9 million
|
Agreement features: | number, person
|
Attested word orders: | SV, VS
|
Coordination types: | and, or
|
|
Data collection
The data are from a judgment elicitation with a native speaker from ... . The speaker was asked to rate sentences on a scale from 1 to 5, 5 being the best possible score. In the examples, we translate the numeric judgments as follows: 1 = *, 2 = ??, 3 = ?, 4/5 = fully grammatical. (Data by: Nelly Kerezova, Dimitar Kerezov)
Patterns for number
Coordination with ``and''
SV order
Pattern: The number on the verb is plural in all cases.
1st | 2nd | sg | pl
|
sg | pl | pl
|
pl | pl | pl
|
Examples:
(1) | Momcheto | i | mazhat | tichat. |
|
| boy.sg | and | man.sg | run.3pl |
|
| `The boy and the man run.'
|
(2) | *Momcheto | i | mazhat | ticha. |
|
| boy.sg | and | man.sg | run.3sg |
|
| `The boy and the man run.'
|
(3) | Momcheto | i | mazhete | tichat. |
|
| boy.sg | and | man.pl | run.3pl |
|
| `The boy and the men run.'
|
(4) | *Momcheto | i | mazhete | ticha. |
|
| boy.sg | and | man.pl | run.3sg |
|
| `The boy and the men run.'
|
(5) | Momchetata | i | mazhat | tichat. |
|
| boy.pl | and | man.sg | run.3pl |
|
| `The boys and the man run.'
|
(6) | *Momchetata | i | mazhat | ticha. |
|
| boy.pl | and | man.sg | run.3sg |
|
| `The boys and the man run.'
|
Comment: Alternatively, Bulgarian has a comitative structure of the form C1 V and C2 in which case the verb obligatorily agrees with C1.
(7) | Momcheto | ticha | | i | mazhat | sushto. |
|
| boy.sg | run.sg | | and | man.sg | too |
|
| `The boy runs, and the man does, too.'
|
(8) | Momchetata | tichat | i | mazhat | sushto. |
|
| boy.pl | run.pl | and | man.sg | too |
|
| `The boys are running, and the man is, too.'
|
(9) | Momcheto | ticha | | i | mazhete | sushto. |
|
| boy.sg | run.sg | | and | man.pl | too |
|
| `The boy runs, and the men do, too.'
|
VS order
Pattern: In all combinations, number is resolved to plural. Under this word order, the sentence can only be understood as a question.
1st | 2nd | sg | pl
|
sg | pl | ?pl
|
pl | pl | pl
|
Examples:
(11) | Tichat | momcheto | i | mazhat? |
|
| run.3pl | boy.sg | and | man.sg |
|
| `Do the boy and the man run?'
|
(12) | *Ticha | momcheto | i | mazhat? |
|
| run.3sg | boy.sg | and | man.sg |
|
| `Do the boy and the man run?'
|
(13) | ?Tichat | momcheto | i | mazhete? |
|
| run.3pl | boy.sg | and | man.pl |
|
| `Do the boy and the men run?'
|
(14) | *Ticha | momcheto | i | mazhete? |
|
| run.3sg | boy.sg | and | man.pl |
|
| `Do the boy and the men run?'
|
(15) | Tichat | momchetata | i | mazhat? |
|
| run.3pl | boy.pl | and | man.sg |
|
| `Do the boys and the man run?'
|
(16) | *Ticha | momchetata | i | mazhat? |
|
| run.3sg | boy.pl | and | man.sg |
|
| `Do the boys and the man run?'
|
Coordination with ``or''
SV order
Pattern: With two singular conjuncts, the verb is singular. If the second conjunct is plural, the verb is plural. The order pl-or-sg is ineffable:
1st | 2nd | sg | pl
|
sg | sg | pl
|
pl | ineff | ?pl
|
Examples:
(17) | *Momcheto | ili | mazhat | tichat. |
|
| boy.sg | or | man.sg | run.pl |
|
| `The boy or the man run.'
|
(18) | Momcheto | ili | mazhat | ticha. |
|
| boy.sg | or | man.sg | run.sg |
|
| `The boy or the man runs.'
|
(19) | *Momchetata | ili | mazhat | tichat.
|
| boy.pl | or | man.sg | run.pl
|
| `The boys or the man run.'
|
(20) | *Momchetata | ili | mazhat | ticha.
|
| boy.pl | or | man.sg | run.sg
|
| `The boys or the man runs.'
|
(21) | ?Momcheto | ili | mazhete | tichat. |
|
| boy.sg | or | man.pl | run.3pl |
|
| `The boy or the men run.'
|
(22) | *Momcheto | ili | mazhete | ticha. |
|
| boy.sg | or | man.pl | rub.3sg |
|
| `The boy or the men run.'
|
Comment: It's prefered that the verb appears in between both conjuncts (C1 V or C2). Then, the verb matches the number of the preverbal conjunct (the one that is closer to the verb).
(23) | Momcheto | ticha | ili | mazhat.
|
| boy.sg | run.3sg | or | man.sg
|
| `The boy or the man run.'
|
(24) | Momchetata | tichat | ili | mazhat.
|
| boy.pl | run.3pl | or | man.sg
|
| `The boys or the man run.'
|
(25) | Momcheto | ticha | ili | mazhete.
|
| boy.sg | run.3sg | or | man.pl
|
| `The boy or the men run.'
|
Comment: In the following combinations, the comitative structure C1 V or C2 is the only possible option.
(26) | Momchetata | tichat | ili | mazhat.
|
| boy.pl | run.3pl | or | man.sg
|
| `The boys or the man run.'
|
(27) | Momchetata | tichat | ili | mazhete. |
|
| boy.pl | run.3pl | or | man.pl |
|
| `The boys or the men run.'
|
VS order
Pattern: A disjunction C1 or C2 under VS order is only possible if the sentence is understood as a question. Then, there is closest conjunct agreement.
1st | 2nd | sg | pl
|
sg | sg | sg
|
pl | pl | pl
|
Examples:
(28) | *Tichat | momcheto | ili | mazhat? |
|
| run.3pl | boy.sg | or | man.sg |
|
| `The boy or the man run.'
|
(29) | Ticha | momcheto | ili | mazhat? |
|
| run.3sg | boy.sg | or | man.sg |
|
| `Does the boy or the man run?'
|
(30) | *Tichat | momcheto | ili | mazhete? |
|
| run.3pl | boy.sg | or | man.pl |
|
| `The boy or the men run.'
|
(31) | Ticha | momcheto | ili | mazhete? |
|
| run.3sg | boy.sg | or | man.pl |
|
| `Does the boy or the men run.?'
|
(32) | Tichat | momchetata | ili | mazhat? |
|
| run.3pl | boy.pl | or | man.sg |
|
| `The boys or the men run.'
|
(33) | *Ticha | momchetata | ili | mazhat? |
|
| run.3sg | boy.pl | or | man.sg |
|
| `Do the boys or the man run?'
|
Patterns for person
Coordination with ``and''
SV order (singular)
Pattern: The verb can appear in between both conjuncts (C1 V and C2) or after both conjuncts (C1 and C2 V). When both conjuncts are preverbal, person follows the hierarchy 1 > 2 > 3. If the second conjunct is postverbal, there is agreement with the preverbal conjunct (the one that is closer to the verb).
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | 1pl | 1pl
|
2 | 1pl | | 2pl
|
3 | 1pl | 2pl |
|
Examples:
(34) | *Az | i | ti | ticham. |
|
| I | and | you | run.1sg |
|
| `I and you are running.'
|
(35) | *Az | i | ti | tichash. |
|
| I | and | you | run.2sg |
|
| `You and I are running.'
|
(36) | Az | i | ti | tichame. |
|
| I | and | you | run.1pl |
|
| `I and you are running.'
|
(37) | *Az | i | ti | tichat. |
|
| I | and | you | run.3pl |
|
| `I and you run.'
|
(38) | *Ti | i | az | ticham. |
|
| you | and | I | run.1sg |
|
| `You and I run.'
|
(39) | *Ti | i | az | tichash. |
|
| you | and | I | run.2sg |
|
| `You and I run.'
|
(40) | Ti | i | az | tichame. |
|
| you | and | I | run.1pl |
|
| `You and I run.'
|
(41) | *Ti | i | az | tichat. |
|
| you | and | I | run.3pl |
|
| `You and I run.'
|
(42) | *Az | i | toi | ticham. |
|
| I | and | he | run.1sg |
|
| `I and he run.'
|
(43) | *Az | i | toi | ticha. |
|
| I | and | he | run.3sg |
|
| `I and he run.'
|
(44) | Az | i | toi | tichame. |
|
| I | and | he | run.1pl |
|
| `I and he run.'
|
(45) | *Az | i | toi | tichat. |
|
| I | and | he | run.3pl |
|
| `I and he run.'
|
(46) | *Toi | i | az | ticham.
|
| he | and | I | run.1sg |
|
| `He and I run.'
|
(47) | *Toi | i | az | ticha. |
|
| he | and | I | run.3sg |
|
| `He and I run.'
|
(48) | Toi | i | az | tichame. |
|
| he | and | I | run.1pl |
|
| `He and I run.'
|
(49) | *Toi | i | az | tichat. |
|
| he | and | I | run.3pl |
|
| `He and I run.'
|
(50) | *Ti | i | toi | tichash. |
|
| you | and | he | run.2sg |
|
| `You and he run.'
|
(51) | *Ti | i | toi | ticha. |
|
| you | and | he | run.3sg |
|
| `You and he run.'
|
(52) | Ti | i | toi | tichate. |
|
| you | and | he | run.2pl |
|
| `You and he run.'
|
(53) | *Ti | i | toi | tichat. |
|
| you | and | he | run.3pl |
|
| `You and he run.'
|
(54) | *Toi | i | ti | tichash. |
|
| he | and | you | run.2sg |
|
| `He and you run.'
|
(55) | *Toi | i | ti | ticha. |
|
| he | and | you | run.3sg |
|
| `He and you run.'
|
(56) | Toi | i | ti | tichate. |
|
| he | and | you | run.2pl |
|
| `He and you run.'
|
(57) | *Toi | i | ti | tichat. |
|
| he | and | you | run3.pl |
|
| `He and you run.'
|
SV order (plural)
Pattern: The verb can appear in between both conjuncts (C1 V and C2) or after both conjuncts (C1 and C2 V). When both conjuncts are preverbal, person follows the hierarchy 1 > 2 > 3. If the second conjunct is postverbal, there is agreement with the preverbal conjunct (the one that is closer to the verb).
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | 1pl | 1pl
|
2 | 1pl | | 2pl
|
3 | 1pl | 2pl |
|
Examples:
(58) | Nie | i | vie | tichame. |
|
| we | and | youpl | run.1pl
|
| 'We and you run.'
|
(59) | *Vie | i | nie | tichame. |
|
| you | and | wepl | run.1pl
|
| Intended: 'You and we run.'
|
(60) | Vie | i | te | tichate.
|
| youpl | and | they | run.2pl
|
| 'You and they run.'
|
(61) | *Te | i | vie | tichate.
|
| they | and | youpl | run.2pl
|
| Intended: 'You and they run.'
|
(62) | I | nie | tichame | i | te.
|
| and | we | run.1pl | and | they
|
| `We and they run.'
|
(63) | I | te | tichat | i | nie.
|
| and | they | run.3pl | and | we
|
| 'They and we run.'
|
(64) | Nie | tichame | i | te | sushto
|
| we | run.1pl | and | they | too
|
| 'We run and they did, too.'
|
VS order
Pattern: Under VS order, only resolved agreement (following the hierarchy 1 > 2 > 3) is possible. The word order is only possible if the sentence is understood as a question.
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | 1pl | 1pl
|
2 | ?1pl | | 2pl
|
3 | ?1pl | ?2pl |
|
Examples:
(65) | *Ticham | az | i | ti? |
|
| run.1sg | I | and | you |
|
| `Do I and you run?'
|
(66) | *Tichash | az | i | ti? |
|
| run.2sg | I | and | you |
|
| `Do I and you run?'
|
(67) | Tichame | az | i | ti? |
|
| run.1pl | I | and | you |
|
| `Do I and you run?'
|
(68) | *Tichat | az | i | ti? |
|
| run.3pl | I | and | you |
|
| `Do I and you run?'
|
(69) | *Ticham | ti | i | az? |
|
| run.1sg | you | and | I |
|
| `Do you and I run?'
|
(70) | *Tichash | ti | i | az? |
|
| run.2sg | you | and | I |
|
| `Do you and I run?'
|
(71) | ?Tichame | ti | i | az? |
|
| run.1pl | you | and | I |
|
| `Do you and I run?'
|
(72) | *Tichat | ti | i | az? |
|
| run.3pl | you | and | I |
|
| `Do you and I run?'
|
(73) | *Ticham | az | i | toi? |
|
| run.1sg | I | and | he |
|
| `Do I and he run?'
|
(74) | *Ticha | az | i | toi? |
|
| run.3sg | I | and | he |
|
| `Do I and he run?'
|
(75) | Tichame | az | i | toi? |
|
| run.1pl | I | and | he |
|
| `Do I and he run?'
|
(76) | *Tichat | az | i | toi? |
|
| run.3pl | I | and | he |
|
| `Do I and he run?'
|
(77) | *Ticham | toi | i | az? |
|
| run.1sg | he | and | I |
|
| `Does he and I run?'
|
(78) | *Ticha | toi | i | az? |
|
| run.3sg | he | and | I |
|
| `Does he and I run?'
|
(79) | ?Tichame | toi | i | az? |
|
| run.1pl | he | and | I |
|
| `Does he and I run?'
|
(80) | *Tichat | toi | i | az? |
|
| run.3pl | he | and | I |
|
| `Does he and I run?'
|
(81) | *Tichash | ti | i | toi? |
|
| run.2sg | you | and | he |
|
| `Do you and he run?'
|
(82) | *Ticha | ti | i | toi? |
|
| run.3sg | you | and | he |
|
| `Do you and he run?'
|
(83) | Tichate | ti | i | toi? |
|
| run.2pl | you | and | he |
|
| `Do you and he run?'
|
(84) | *Tichat | ti | i | toi? |
|
| run.3pl | you | and | he | |
|
| `Do you and he run?'
|
(85) | *Tichash | toi | i | ti? |
|
| run.2sg | he | and | you |
|
| `Do he and you run?'
|
(86) | *Ticha | toi | i | ti? |
|
| run.3sg | he | and | you |
|
| `Do he and you run?'
|
(87) | ?Tichate | toi | i | ti? |
|
| run.2pl | he | and | you |
|
| `Do he and you run?'
|
(88) | *Tichat | toi | i | ti? |
|
| run.3pl | he | and | you |
|
| `Do he and you run?'
|
Coordination with ``or''
SV order (singular)
Pattern: Overall, this word order is marked. The comitative structre C1 V or C2 is preferred by speakers. The pattern shows resolved agreement following the hierarchy 1 > 2 > 3.
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | ?1pl | ?1pl
|
2 | ?1pl | | ?2pl
|
3 | ?1pl | ?2pl |
|
Examples:
(89) | *Az | ili | ti | ticham. |
|
| I | or | you | run.1sg |
|
| `I or you run.'
|
(90) | *Az | ili | ti | tichash. |
|
| I | or | you | run.2sg |
|
| `I or you run.'
|
(91) | ??/?Az | ili | ti | tichame. |
|
| I | or | you | run.1pl |
|
| `I or you run.'
|
(92) | *Az | ili | ti | tichat. |
|
| I | or | you | run.3pl |
|
| `I or you run.'
|
(93) | *Ti | ili | az | ticham. |
|
| you | or | I | run.1sg |
|
| `You or I run.'
|
(94) | *Ti | ili | az | tichash. |
|
| you | or | I | run.2sg |
|
| `You or I run.'
|
(95) | ?Ti | ili | az | tichame. |
|
| you | or | I | run.1pl |
|
| `You or I run.'
|
(96) | *Ti | ili | az | tichat. |
|
| you | or | I | run.3pl |
|
| `You or I run.'
|
(97) | *Az | ili | toi | ticham. |
|
| I | or | he | run.1sg |
|
| `I or he run.'
|
(98) | *Az | ili | toi | ticha. |
|
| I | or | he | run.3sg |
|
| `I or he run.'
|
(99) | ?Az | ili | toi | tichame. |
|
| I | or | he | run.1pl |
|
| `I or he run.'
|
(100) | *Az | ili | toi | tichat. |
|
| I | or | he | run.3pl |
|
| `I or he run.'
|
(101) | *Toi | ili | az | ticham. |
|
| he | or | I | run.1sg |
|
| `He or I run.'
|
(102) | *Toi | ili | az | ticha. |
|
| he | or | I | run.3sg |
|
| `He or I run.'
|
(103) | ?Toi | ili | az | tichame. |
|
| he | or | I | run.1pl |
|
| `He or I run.'
|
(104) | *Toi | ili | az | tichat. |
|
| he | or | I | run.3pl |
|
| `He or I run.'
|
(105) | *Ti | ili | toi | tichash. |
|
| you | or | he | run.2sg |
|
| `You or he run.'
|
(106) | *Ti | ili | toi | ticha. |
|
| you | or | he | run.3sg |
|
| `You or he run.'
|
(107) | ?Ti | ili | toi | tichate. |
|
| you | or | he | run.2pl |
|
| `You or he run.'
|
(108) | *Ti | ili | toi | tichat. |
|
| you | or | he | run.3pl |
|
| `You or he run.'
|
(109) | *Toi | ili | ti | tichash. |
|
| he | or | you | run.2sg |
|
| `He or you run.'
|
(110) | *Toi | ili | ti | ticha. |
|
| he | or | you | run.3sg |
|
| `He or you run.'
|
(111) | ?Toi | ili | ti | tichate. |
|
| he | or | you | run.2pl |
|
| `He or you run.'
|
(112) | *Toi | ili | ti | tichat. |
|
| he | or | you | run.3pl |
|
| `He or you run.'
|
Comment: The verb can also appear in between both conjuncts (C1 V or C2). Then, the verb agrees with the preverbal conjunct (the one that is closer to the verb).
Examples:
(113) | Ti | tichash | ili | az. |
|
| you | run.2sg | or | I |
|
| `You or I run.'
|
(114) | Az | ticham | ili | ti. |
|
| I | run.1sg | or | you |
|
| `I or you run.'
|
SV order (plural)
Pattern: Overall, this word order is marked. The comitative structre C1 V or C2 is preferred by speakers. The pattern shows in some cases resolved agreement following the hierarchy 1 > 2 > 3, but in other cases closest conjunct agreement.
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | 1pl |
|
2 | 1pl | | 3pl
|
3 | | ?2pl |
|
Examples:
(115) | Nie | ili | wie | tichame | / | *tichate.\\ |
|
| we | or | you.pl | run.1pl | / | run.2pl
|
| `We or you(pl) run.'
|
(116) | Nie | ili | wie | tichame | / | *tichate.\\ |
|
| we | or | you.pl | run.1pl | / | run.2pl
|
| `We or you(pl) run.'
|
(117) | ?Wie | ili | nie | tichame | / | *tichate.
|
| you.pl | or | we | run.1pl | / | run.2pl
|
| Intended: `You(pl) or we run.'
|
(118) | Wie | ili | te | tichat | / | *tichate.
|
| you.pl | or | they | run.3pl | / | run.2pl
|
| `You(pl) or they run.
|
(119) | Te | ili | wie | ?tichate | / | *tichat.
|
| they | or | you.pl | run.2pl | / | run.3pl
|
| Intended: `They or you(pl) run.'
|
VS order
Pattern: As before, this word order is only possible if the sentence is understood as a question. Then, you get closest conjunct agreement.
1st | 2nd | 1 | 2 | 3
|
1 | | 1sg | 1sg
|
2 | 2sg | | 2sg
|
3 | 3sg | 3sg |
|
Examples:
(120) | Ticham | az | ili | ti? |
|
| run.1sg | I | or | you |
|
| `I or you run.'
|
(121) | *Tichash | az | ili | ti? |
|
| run.2sg | I | or | you |
|
| `I or you run.'
|
(122) | *Tichame | az | ili | ti? |
|
| run.1pl | I | or | you |
|
| `I or you run.'
|
(123) | *Tichat | az | ili | ti? |
|
| run.3pl | I | or | you |
|
| `I or you run.'
|
(124) | *Ticham | ti | ili | az? |
|
| run.1sg | you | or | I |
|
| `You or I run.'
|
(125) | Tichash | ti | ili | az? |
|
| run.2sg | you | or | I |
|
| `You or I run.'
|
(126) | *Tichame | ti | ili | az?
|
| run.1pl | you | or | I |
|
| `You or I run.'
|
(127) | *Tichat | ti | ili | az? |
|
| run.3pl | you | or | I |
|
| `You or I run.'
|
(128) | Ticham | az | ili | toi? |
|
| run.1sg | I | or | he |
|
| `I or he run.'
|
(129) | *Ticha | az | ili | toi?
|
| run.3sg | I | or | he |
|
| `I or he run.'
|
(130) | *Tichame | az | ili | toi? |
|
| run.1pl | I | or | he |
|
| `I or he run.'
|
(131) | *Tichat | az | ili | toi? |
|
| run.3pl | I | or | he |
|
| `I or he run.'
|
(132) | *Ticham | toi | ili | az? |
|
| run.1sg | he | or | I |
|
| `He or I run.'
|
(133) | Ticha | toi | ili | az? |
|
| run.3sg | he | or | I |
|
| `He or I run.'
|
(134) | *Tichame | toi | ili | az? |
|
| run.1pl | he | or | I |
|
| `He or I run.'
|
(135) | *Tichat | toi | ili | az? |
|
| run.3pl | he | or | I |
|
| `He or I run.'
|
(136) | Tichash | ti | ili | toi? |
|
| run.2sg | you | or | he |
|
| `You or he run.'
|
(137) | *Ticha | ti | ili | toi? |
|
| run.3sg | you | or | he
|
| `You or he run.'
|
(138) | *Tichate | ti | ili | toi? |
|
| run.2pl | you | or | he |
|
| `You or he run.'
|
(139) | *Tichat | ti | ili | toi? |
|
| run.3pl | you | or | he |
|
| `You or he run.'
|
(140) | *Tichash | toi | ili | ti? |
|
| run.2sg | he | or | you |
|
| `He or you run.'
|
(141) | Ticha | toi | ili | ti? |
|
| run.3sg | he | or | you |
|
| `He or you run.'
|
(142) | *Tichate | toi | ili | ti? |
|
| run.2pl | he | or | you |
|
| `He or you run.'
|
(143) | *Tichat | toi | ili | ti? |
|
| run.3pl | he | or | you |
|
| `He or you run.'
|